Руководство · Смените учебное заведение

Разочарованы своей школой? Как перевестись, сменить заведение или начать заново во Франции

Вы не в тупике. Находитесь ли вы уже во Франции и недовольны своей программой, или учитесь за рубежом и хотите перенести учёбу во Францию - существуют реальные, официальные пути: перевести ваши ECTS, подать заявку через passerelle или admission sur titre, начать заново через Parcoursup или Mon Master, либо взять césure. Вот как работает каждый из них - с официальным источником для каждого шага.

Обновлено 2026-06-20

Менять направление - это нормально, и во Франции есть структурированные способы это сделать. Главная мысль, которую нужно понять прежде всего: во Франции не существует автоматического «перевода». Административной валидации года недостаточно самой по себе - принимающее заведение оценивает ваше досье по академическому содержанию и решает, принять ли вас. Ваша задача - облегчить это решение: соберите ваш relevé de notes (выписку с оценками) с вашими кредитами ECTS, нацельтесь на правильный путь поступления и соблюдайте календарь. Это руководство охватывает обе аудитории: студента, уже находящегося во Франции, который хочет уйти с разочаровывающей программы, и иностранного студента, который хочет перенести свою учёбу во Францию в середине обучения.

Ваша последовательность решений и действий

  1. Оцените свои кредиты (сколько ECTS вы действительно валидировали?)

    В европейской системе 60 ECTS = один полный год, 30 ECTS = один семестр, Licence/Bachelor = 180 ECTS, а Master = 120 ECTS. Перечислите точно, сколько ECTS вы валидировали и по каким предметам. ECTS делают вашу работу читаемой по всему Европейскому пространству высшего образования - но читаемая не то же самое, что признанная: принимающее учреждение всё равно решает, что оно принимает.

  2. Соберите ваш relevé de notes и ключевые документы

    Соберите документы, подтверждающие то, что вы сделали: ваш relevé de notes (Transcript of Records, с ECTS), каталог курсов / программу того, что вы изучали, ваше резюме и мотивационное письмо. Если вы проходили период мобильности, ваш Learning Agreement и Transcript of Records - это документы, предназначенные для переноса ваших кредитов.

  3. Решите: в середине года или к следующему набору (rentrée N+1)?

    Это меняет всё. Некоторые переходы возможны в течение года; многие переводы и все пути Parcoursup / Mon Master нацелены на следующий учебный год. Будьте честны в том, на какой именно вы нацеливаетесь - это диктует сроки, которые вы должны соблюсти.

  4. Нацельтесь на правильный путь для вашего профиля

    Выберите дверь поступления, соответствующую вашему уровню: passerelle / admission parallèle / admission sur titre (боковой вход по досье, особенно в grandes écoles после Bac+2 или Bac+3), réorientation via Parcoursup (начать первый год заново в следующем году), Mon Master (поступление в Master), либо césure, чтобы попробовать другую область, не теряя своего места. Иностранные студенты, продолжающие обучение во Франции из-за рубежа, проходят через Campus France / Études en France.

  5. Проверьте соответствие содержания, а не только года

    Принимающие заведения смотрят, совпадает ли содержание того, что вы сделали, с желаемой программой - а не только то, что вы «сдали год». Сопоставьте ваши предметы с целевой программой, чтобы вы могли аргументировать соответствие в вашем мотивационном письме.

  6. Запишите сроки, которые применимы к вам

    Разные пути - разные календари: заявки Mon Master подаются примерно с середины февраля до середины марта 2026 года; Parcoursup вновь открывается для réorientation каждый год (подтвердите точные даты 2026 года на официальном сайте); césure начинается с семестрового набора; а Campus France / Études en France проходит примерно с октября по июнь. Запишите ту одну или две даты, которые действительно применимы к вашему плану.

  7. Подавайте заявку по досье (и держите запасной вариант)

    Подайте вашу заявку в принимающее учреждение с вашим relevé de notes, вашими ECTS, мотивационным письмом и любыми требуемыми тестами или собеседованием. Поскольку приём никогда не бывает автоматическим, подавайте более чем на один вариант и держите запасной путь (например, réorientation Parcoursup на следующий год, или - для Master - гарантию recteur, описанную ниже).

Переход с Bachelor 1 на Bachelor 2 в другую школу

Во Франции не существует автоматического «перевода» года Bachelor между школами. Переход с Bachelor 1 на Bachelor 2 в другую школу - это заявка по досье в принимающее учреждение, которое оценивает ваш случай по академическому содержанию - а не просто по тому факту, что вы валидировали год.

Что обычно требуется:

  • Ваш relevé de notes (выписка), показывающий ваши кредиты ECTS;
  • Полное досье заявки и lettre de motivation;
  • Иногда собеседование и/или вступительные тесты.

Два практических вопроса, которые стоит решить заранее: пытаетесь ли вы перейти в середине года или на следующий учебный год, и есть ли у принимающей школы возможность набора / педагогическая комиссия, которая валидирует предыдущее обучение для вашего целевого года? Это варьируется в зависимости от учреждения, поэтому подтвердите это на официальной странице конкретной школы, на которую вы нацелены.

Европейская комиссия - ECTS (Европейское образовательное пространство) ↗

Как на самом деле работает перенос кредитов ECTS

Европейская система перевода и накопления кредитов (ECTS) - это инструмент Европейского пространства высшего образования, который делает учёбу и курсы прозрачными и позволяет, чтобы «кредиты, полученные в одном высшем учебном заведении, засчитывались в счёт квалификации, получаемой в другом».

УчёбаECTS
Один полный год60 ECTS
Один семестр30 ECTS
Licence / Bachelor180 ECTS
Master120 ECTS

Три документа выполняют основную работу, когда кредиты перемещаются между учреждениями:

  • Learning Agreement (договор об обучении) - облегчает признание и перенос кредитов в течение периода мобильности;
  • Transcript of Records (relevé de notes) - документирует полученные вами кредиты;
  • ECTS Users’ Guide - подробное описание системы и того, как она применяется.

Важный нюанс: ECTS делают вашу учебную нагрузку и результаты обучения читаемыми по всему ЕПВО, но признание - то есть валидация этих кредитов для поступления на другую программу - остаётся решением принимающего учреждения. Кредит подтверждает объём работы и обучения; он не создаёт автоматического приёма.

Европейская комиссия - ECTS (Европейское образовательное пространство) ↗

Réorientation: Parcoursup, Mon Master и год césure

Réorientation via Parcoursup (начать первый год заново)

Студент, уже зачисленный в высшее образование, может вновь зарегистрироваться на Parcoursup, чтобы переориентироваться на программу первого года (L1, BUT, BTS, prépa, школа после bac…) на следующий год, через обычную процедуру Parcoursup (основная фаза, затем дополнительная фаза). Parcoursup позволяет указать, что вы студент в réorientation. Подтвердите точный календарь 2026 года (открытие досье, период пожеланий, основная фаза приёма, дополнительная фаза) на официальном сайте, прежде чем принять решение.

Réorientation в Master via Mon Master

Поступление на первый год Master проходит через национальную платформу monmaster.gouv.fr. Ориентировочный календарь 2026–2027 из официальных источников:

ЭтапДата(ы)
Открытие информации о программах + создание аккаунта кандидата2 февр. 2026
Окно подачи заявок на monmaster.gouv.fr17 февр. → 16 марта 2026
Учреждения рассматривают заявкис 21 марта 2026
Публикация результатов (кроме apprenticeship)3 июня 2026
Основная фаза приёма3 → 16 июня 2026
Результаты по пути apprenticeship12 июня 2026

Даты дополнительной фазы и даты 2026 года построчно следует подтвердить на официальной странице календаря MESR.

Гарантия «saisine du recteur» (право на продолжение обучения в Master)

Если вы обладаете французской национальной Licence и получили отказ везде, у вас может быть право на продолжение обучения во 2-м цикле. Три совокупных условия: (1) вы обладаете французской национальной Licence (или признанным эквивалентом), полученной за последние 3 года; (2) вы подавали заявку на Mon Master во время основной фазы; и (3) вы получили отказ по ВСЕМ вашим заявкам. recteur académie, где была получена Licence, должен затем предложить 3 предложения о приёме, совместимых с вашим проектом. Примечание: обладатели licence professionnelle, BUT или иностранного диплома не имеют права на saisine du recteur.

Год césure - сохраните своё место

césure позволяет вам временно приостановить учёбу, чтобы получить профессиональный или личный опыт, оставаясь зачисленным и сохраняя статус студента и своё место.

  • Для кого: любой студент, зачисленный в высшее образование, начиная с 1-го года.
  • Продолжительность: минимум 1 семестр, максимум 2 последовательных семестра, начиная с семестрового набора. Одна césure на цикл обучения.
  • Что вы можете делать: обучение в другой области; профессиональный опыт / стажировка во Франции или за рубежом; service civique (национальная служба, международное или европейское волонтёрство); либо создание деятельности в качестве студента-предпринимателя.
  • Ваши права: вы остаётесь зачисленным, сохраняете студенческий билет, сниженные регистрационные взносы за национальные дипломы и, возможно, вашу стипендию в зависимости от деятельности и согласия учреждения.
  • Правовая основа: Code de l’éducation, статьи D611-13 - D611-20. césure происходит по инициативе студента и требует согласия руководителя учреждения, исходя из качества и согласованности проекта.

Service-Public - Un étudiant peut-il faire une pause dans ses études ? (F33072) ↗

Приезд во Францию в середине программы (иностранные студенты)

Продолжение обучения во Франции via Campus France / Études en France

Если вы учитесь за рубежом в стране, охваченной процедурой Études en France (EEF), и хотите продолжить обучение во Франции, вы проходите через эту процедуру. Официальная формулировка однозначна: «Если вы хотите продолжить обучение во Франции начиная со второго или третьего года бакалавриата или для магистратуры, вы должны следовать процедуре „Études en France“ до получения студенческой визы.»

Что это означает на практике: вы подаёте заявку на конкретный год / программу (L2, L3, M1…). Никакого «свободного перевода» нет - это приём, решаемый принимающим учреждением. Одно исключение: вам не нужна процедура Campus France, если вы уже во Франции с действующим видом на жительство.

ENIC-NARIC: attestation de comparabilité

Чтобы сделать иностранный диплом читаемым для французских учреждений, вы можете запросить документ в ENIC-NARIC France (при France Éducation international). Их два: attestation de comparabilité (для диплома) и attestation de reconnaissance de période d’études (для частичного обучения, без диплома).

  • Процедура проходит на 100% онлайн через платформу Phoenix.
  • Стоимость: 20 € при подаче запроса, затем 100 € на этапе экспертной оценки. Бесплатно для беженцев, лиц, ищущих убежище, и получателей дополнительной/временной защиты.
  • Процесс: оплатить 20 € → проверка приемлемости → если приемлемо, оплатить 100 € → экспертная оценка → attestation выдаётся в виде PDF, в электронном виде.

Ключевой момент: attestation удостоверяет сопоставимость уровня - это не автоматическая эквивалентность и не приём. Каждое учреждение остаётся автономным в решении о вашем приёме.

Если вам также нужен аспект вида на жительство (валидация VLS-TS, информирование préfecture при смене учреждения, многолетний студенческий вид на жительство), проверьте service-public.gouv.fr и france-visas.gouv.fr для вашей ситуации.

France Éducation international - comment demander une attestation (ENIC-NARIC France) ↗

Где найти официальные данные о трудоустройстве и интеграции

Прежде чем переориентироваться на программу, проверьте официальные данные об интеграции - а не маркетинговые брошюры. Реальные источники:

ИсточникОхватываетЧто даёт
InserSup (MESR / SIES)Выпускники высшего образованияПрофессиональная интеграция, измеряемая путём сопоставления административных файлов + DSN, через 6, 12, 18, 24 и 30 месяцев после получения диплома.
InserJeunes (DEPP / Éducation nationale)Профессиональный путь, от CAP до BTSПоказатели занятости и продолжения обучения по учреждению. Официальная цифра: среди выпускников 2024 (CAP–BTS), не продолжающих обучение, 41% в наёмной занятости в январе 2025 (через 6 месяцев).
CGE enquête insertion (Conférence des grandes écoles)Выпускники grandes écolesОтчёт 2025 (выпускники 2024): чистый уровень занятости через 6 месяцев ≈ 80,2%, 83,5% по бессрочным контрактам (CDI).
OVE (Observatoire national de la vie étudiante)Условия студенческой жизниНациональное трёхлетнее эталонное обследование (часть европейской программы Eurostudent). Меньше о строгой интеграции, больше эталон о студенческой жизни; местные обсерватории университетов также публикуют обследования интеграции по диплому.

Onisep и страницы программ Parcoursup также отображают элементы перспектив / уровней успеха; INSEE переиздаёт данные InserSup.

data MESR - InserSup (insertion des diplômés du supérieur) ↗

Частые вопросы

Могу ли я просто автоматически перевести свой год в другую школу?

Нет. Во Франции не существует автоматического перевода. Вы подаёте заявку по досье в принимающую школу, которая решает по академическому содержанию того, что вы сделали - а не только по тому факту, что вы валидировали год. Подготовьте ваш relevé de notes (с ECTS) и сильное мотивационное письмо.

Я разочарован своей школой - какие у меня реальные варианты?

Несколько, в зависимости от вашей ситуации: passerelle / admission parallèle / admission sur titre в другую школу по досье; réorientation via Parcoursup, чтобы начать первый год заново в следующем году; использование ваших ECTS / периода обучения, чтобы поступить на более высокий уровень (L2/L3) на смежную программу; césure на 1–2 семестра, чтобы попробовать другую область, не теряя своего места; или, для Master, подача заявки на Mon Master и - при отказе везде - saisine du recteur.

Гарантируют ли мои ECTS приём в другом месте?

Нет. ECTS делают вашу работу читаемой по всей Европе, но признание (их валидация для поступления на другую программу) решается принимающим учреждением. Ваши кредиты подтверждают объём работы; они не создают автоматического приёма.

Я учусь за рубежом и хочу продолжить во Франции в середине программы. Как?

Если ваша страна охвачена Études en France, вы должны следовать этой процедуре Campus France, чтобы подать заявку на конкретный год/программу (L2, L3, M1…) и получить студенческую визу - это приём, а не свободный перевод. Если вы уже во Франции с действующим видом на жительство, вам не нужна процедура Campus France. Чтобы сделать иностранный диплом читаемым, запросите attestation de comparabilité в ENIC-NARIC (примечание: она удостоверяет уровень, это не эквивалентность и не приём).

Что такое césure и потеряю ли я своё место?

césure позволяет вам приостановить учёбу на 1–2 последовательных семестра, чтобы получить опыт (стажировка, service civique, другая область, предпринимательство), оставаясь зачисленным и сохраняя статус студента и своё место. Она доступна с 1-го года, один раз за цикл обучения, и требует согласия вашего учреждения (Code de l’éducation, D611-13 - D611-20).

Источники

  1. Европейская комиссия - Европейская система перевода и накопления кредитов (ECTS)официальный · 2026-06-20
  2. Service-Public - Un étudiant peut-il faire une pause dans ses études ? (césure, F33072)официальный · 2026-06-20
  3. Mon Master - национальная платформа приёма в магистратуруофициальный · 2026-06-20
  4. MESR - Mon Master: календарь процедуры 2026-2027официальный · 2026-06-20
  5. Mon Master - La saisine du recteur (право на продолжение обучения)официальный · 2026-06-20
  6. Parcoursup - se réorienter et poursuivre ses étudesофициальный · 2026-06-20
  7. Campus France - процедура Études en Franceофициальный · 2026-06-20
  8. ENIC-NARIC France - comment demander une attestationофициальный · 2026-06-20
  9. ENIC-NARIC France - les procédures d’évaluation des diplômesофициальный · 2026-06-20
  10. data MESR - InserSup (insertion des diplômés du supérieur)официальный · 2026-06-20
  11. InserJeunes - insertion en voie professionnelle (CAP à BTS)официальный · 2026-06-20
  12. CGE - Enquête Insertion des Grandes Écoles 2025официальный · 2026-06-20
  13. OVE - Observatoire national de la vie étudianteофициальный · 2026-06-20

Не уверены, какой путь ваш?

Расскажите нам ваш текущий уровень, сколько ECTS вы валидировали и куда хотите попасть - мы укажем вам правильную дверь (passerelle, admission sur titre, réorientation Parcoursup, Mon Master, césure или Campus France) и подходящие школы. Бесплатно.

Подобрать школу